Руководство - Как самостоятельно сделать перевод (русификатор) для мода.

Руководство - Как самостоятельно сделать перевод (русификатор) для мода.

Всем привет, на связи Криперон. freddie-mercury

Сегодня я вам расскажу* как сделать собственный перевод любого мода на русский.
Будем считать, что у вас уже скачан и установлен требуемый мод. С чего же надо начать? Перво-наперво надо проверить, стоит ли у вас в Минисруфте русский язык. Ибо если уже есть перевод, зачем же новый? ¯\_(ツ)_/¯ Проверили? Значит переходим к более детальной инструкции.

Рассматривать всё будем на примере мода Thaumcraft 6 для 1.12.2, который я сейчас понемножку перевожу.













Надеюсь хоть кому-то сие руководство будет полезно, не зря же я его целый час печатал? Не зря же? happy



 *

ПС: Это моя вторая статья, и, как по мне, всё еще рукожопски.
ППС: Надеюся я случайным образом никого не скопировал.
ПППС: Где Comic Sans MS? Почему он недоступен? nravitsa
Реклама:




Голосуй за новость:
(+13.00130.00)
  • Просмотров: 1 117
  • Комментариев: 14
Рекомендуемое для Вас:

  1. XXXL ПХЛ
    Зарегистрирован: 5.06.2014
    Репутация
    (+193.0186,3-6.7)
    ShalDonHos | Пользователь offline | (21 июля 2018 06:18) | Комментариев: 514 | Новостей: 22 |
    • +1

    Довольно полезно, таких новостей раньше не видел.
    Поставлю 5, за старания
    -----------------------------------------------------------------------------



  2. Посетители
    Зарегистрирован: 23.06.2016
    Репутация
    (+20.619,9-0.7)
    Andry093 | Пользователь offline | (21 июля 2018 07:28) | Комментариев: 118 | Новостей: 0 |
    • +4

    Хорошо сделано,но зачем нужно было заносить картинки в спойлер,когда они в спойлере ?

    -----------------------------------------------------------------------------
    *Тут будет картинка*


  3. Просто хорошие люди
    Зарегистрирован: 8.01.2016
    Репутация
    (+34.233,6-0.6)
    mr_uzik | Пользователь offline | (21 июля 2018 08:02) | Комментариев: 80 | Новостей: 3 |
    • 0

    5 мем.

    Правда некоторые строки бывают только в самом коде, и через языковые файлы не перевести. Тогда придётся декомпилировать мод, и их искать, но это уже совсем другая история.
    -----------------------------------------------------------------------------
    Press F to pay respects



    1. Просто хорошие люди
      Зарегистрирован: 16.07.2018
      Репутация
      (+14.814,80.0)
      Creeperon | Пользователь offline | (21 июля 2018 11:52) | Комментариев: 16 | Новостей: 2 |
      • 0

      Это да, но даже несколько продвинутым будет сложно в этом разбираться, не то что новичкам. А эта статья всё таки более для новичков.
      -----------------------------------------------------------------------------
      Нормальные герои всегда идут в обход


  4. Журналисты-олдфаги
    Зарегистрирован: 25.04.2015
    Репутация
    (+75.675,4-0.2)
    WooDOfficial | Пользователь offline | (21 июля 2018 10:01) | Комментариев: 360 | Новостей: 22 |
    • 0

    Спойлер в спойлере это, конечно, сильно
    Пять
    -----------------------------------------------------------------------------



  5. Просто хорошие люди
    Зарегистрирован: 16.07.2018
    Репутация
    (+14.814,80.0)
    Creeperon | Пользователь offline | (21 июля 2018 11:53) | Комментариев: 16 | Новостей: 2 |
    • 0

    Насчёт спойлеров: Тут я всё таки знатно ступил. Изначально делал, чтобы шаги были не закрыты, но потом подумал, что так будет лучше. А вот спойлеры для картинок убрать забыл.
    -----------------------------------------------------------------------------
    Нормальные герои всегда идут в обход


  6. Просто хорошие люди
    Зарегистрирован: 28.08.2017
    Репутация
    (+163.8145-18.8)
    Hexagon | Пользователь offline | (23 июля 2018 12:53) | Комментариев: 117 | Новостей: 7 |
    • +1

    ПС: Это моя вторая статья, и, как по мне, всё еще рукожопски.
    ППС: Надеюся я случайным образом никого не скопировал.
    ПППС: Где Comic Sans MS? Почему он недоступен?

    можете больше так не делать в написании новости? а вообще, не ожидал, новость действительно хорошая, но вот размер текста... зачем? 4 мем.
    -----------------------------------------------------------------------------
    а как флексить


  7. ТруЪ Плагинщик
    Зарегистрирован: 8.06.2014
    Репутация
    (+482.5372,1-110.4)
    Father | Пользователь offline | (25 июля 2018 10:21) | Комментариев: 353 | Новостей: 162 |
    • +1

    Цитата: ShalDonHos
    Довольно полезно

    5
    -----------------------------------------------------------------------------
    ̳̳̿


  8. Администраторы
    Зарегистрирован: 27.07.2011
    Репутация
    (+1042.21004-38.2)
    south_park | Пользователь offline | (27 июля 2018 06:15) | Комментариев: 1 335 | Новостей: 1 528 |
    • 0

    Печально, что если автор не предусмотрел использование lang файлов, то и фиг переведешь.
    Спасибо за гайд.


  9. Просто хорошие люди
    Зарегистрирован: 12.12.2017
    Репутация
    (+50.142,2-7.9)
    MrSilverWolfTailer | Пользователь offline | (27 июля 2018 13:12) | Комментариев: 28 | Новостей: 1 |
    • 0

    Намальна
    -----------------------------------------------------------------------------
    An expention has occured.
    File "game/script-ch5.rpy" ,line 307
    See traceback.txt for details.


  10. Посетители
    Зарегистрирован: 24.06.2018
    Репутация
    (+2.91,2-1.7)
    Birevan | Пользователь offline | (27 июля 2018 14:24) | Комментариев: 35 | Новостей: 0 |
    • -1

    4 мем.
    Прикольное руководство для школьников конечно, но объяснил бы подробнее, что делать необходимо и каких ошибок совершать не следует. Например лучше всего для перевода просто вынуть из jar'а исходный файл для перевода (например, en_US.lang) и сохранить его в кодировке UTF-8 как ru_RU.lang, ведь мы переводим на русский, а английские файлы хранятся в кодировке ANSI. После этого уже переводить собственно строчки и закидывать готовый файл в jar. И ещё: не всегда можно найти папку с локализацией (lang), а иногда в фале локализации есть не все строчки из модификации - остальное хранится в самом коде.
    А ещё помимо файлов локализации мод может иметь ещё какие-то уникальные текстовые разделы, например папка "wiki" для того, чтобы добавить собственную внутриигровую вики для совместимости с модом In-Game Wiki. В таком случае необходимо работать по-другому.
    Ну и ещё пример: в моде могут быть картинки и/или текстуры, содержащие на себе какой-либо текст. Его придётся переводить в графическом редакторе...


    1. Посетители
      Зарегистрирован: 8.08.2018
      Репутация
      (0.000.0)
      GetTheSysDown | Пользователь offline | (8 августа 2018 16:28) | Комментариев: 1 | Новостей: 0 |
      • 0

      Как по мне, человек хорошо объяснил, что и с какими файлами надо делать. Вы сейчас повторяете вышесказанное иным образом.


  11. Посетители
    Зарегистрирован: 24.06.2018
    Репутация
    (+2.91,2-1.7)
    Birevan | Пользователь offline | (27 июля 2018 14:36) | Комментариев: 35 | Новостей: 0 |
    • 0

    По новости похоже, что либо её писал не очень грамотный школьник, либо она писалась для не очень грамотных школьников. Во втором случае я бы лично на месте автора объяснил все самые важные и нужные аспекты, а не описывал бы базовые шаги языком, понятным с первого полупрочтения читателем, который всю жизнь использовал только базовое системное ПО и не очень понимает, как работает "архив", что такое "кодировка" и т. п. А так у многих читателей будет возникать 150000000 ошибок, соответственно 150000000 вопросов..


    1. Просто хорошие люди
      Зарегистрирован: 16.07.2018
      Репутация
      (+14.814,80.0)
      Creeperon | Пользователь offline | (27 июля 2018 14:45) | Комментариев: 16 | Новостей: 2 |
      • 0

      Это писалось для тех, кто не особо разрибрается в этом. Сам подумай, если бы людям надо было бы поподробней разобраться, они бы скорее загуглили бы это. А тут я описал самое простое, что присутствует в большинстве модов.
      -----------------------------------------------------------------------------
      Нормальные герои всегда идут в обход

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Последние сообщения с форума

Название темы Автор Статистика Последнее сообщение
Форумный чат

Тема в разделе: Чат флудилка

3JIou_Kpunep

Просмотров: 7795820

Ответов: 136334

Автор: Allexx

Сегодня, 00:29

Ищу напарника для совместной игры

Тема в разделе: Флудильня

Raylik

Просмотров: 34

Ответов: 1

Автор: Maxuto

Вчера, 23:58

Краш расшифруйте пж

Тема в разделе: Ваши вопросы по Minecraft

dima11711

Просмотров: 15

Ответов: 3

Автор: dima11711

Вчера, 20:12

Помогите заменить спавн одних мобов на других

Тема в разделе: Ваши вопросы по Minecraft

Jokerit

Просмотров: 46

Ответов: 3

Автор: obscurus

14-12-2018, 22:04

[Minecraft Beta 1.7.3] RuBeta - Олдскульный сервер!

Тема в разделе: Частные, домашние, Hamachi сервера

Father

Просмотров: 164426

Ответов: 600

Автор: Father

14-12-2018, 15:25