( +17.84 17,64 -0.20 )

Руководство - Как самостоятельно сделать перевод (русификатор) для мода.

Автор: Creeperon
Руководство - Как самостоятельно сделать перевод (русификатор) для мода.

Всем привет, на связи Криперон. freddie-mercury

Сегодня я вам расскажу* как сделать собственный перевод любого мода на русский.
Будем считать, что у вас уже скачан и установлен требуемый мод. С чего же надо начать? Перво-наперво надо проверить, стоит ли у вас в Минисруфте русский язык. Ибо если уже есть перевод, зачем же новый? ¯\_(ツ)_/¯ Проверили? Значит переходим к более детальной инструкции.

Рассматривать всё будем на примере мода Thaumcraft 6 для 1.12.2, который я сейчас понемножку перевожу.













Надеюсь хоть кому-то сие руководство будет полезно, не зря же я его целый час печатал? Не зря же? happy



 *

ПС: Это моя вторая статья, и, как по мне, всё еще рукожопски.
ППС: Надеюся я случайным образом никого не скопировал.
ПППС: Где Comic Sans MS? Почему он недоступен? nravitsa
  1. XXXL ПХЛ

    21 июля 2018 06:18

    +4

    Довольно полезно, таких новостей раньше не видел.
    Поставлю 5, за старания
  2. Посетители

    21 июля 2018 07:28

    +6

    Хорошо сделано,но зачем нужно было заносить картинки в спойлер,когда они в спойлере ?

  3. Просто хорошие люди

    21 июля 2018 08:02

    -1

    5 мем.

    Правда некоторые строки бывают только в самом коде, и через языковые файлы не перевести. Тогда придётся декомпилировать мод, и их искать, но это уже совсем другая история.
    1. Просто хорошие люди

      21 июля 2018 11:52

      -1

      Это да, но даже несколько продвинутым будет сложно в этом разбираться, не то что новичкам. А эта статья всё таки более для новичков.
  4. Посетители

    21 июля 2018 10:01

    -1

    Спойлер в спойлере это, конечно, сильно
    Пять
  5. Просто хорошие люди

    21 июля 2018 11:53

    -1

    Насчёт спойлеров: Тут я всё таки знатно ступил. Изначально делал, чтобы шаги были не закрыты, но потом подумал, что так будет лучше. А вот спойлеры для картинок убрать забыл.
  6. Гости

    23 июля 2018 12:53

    +2

    ПС: Это моя вторая статья, и, как по мне, всё еще рукожопски.
    ППС: Надеюся я случайным образом никого не скопировал.
    ПППС: Где Comic Sans MS? Почему он недоступен?

    можете больше так не делать в написании новости? а вообще, не ожидал, новость действительно хорошая, но вот размер текста... зачем? 4 мем.
  7. ТруЪ Плагинщик

    25 июля 2018 10:21

    0

    Цитата: ShalDonHos
    Довольно полезно

    5
  8. Администраторы

    27 июля 2018 06:15

    0

    Печально, что если автор не предусмотрел использование lang файлов, то и фиг переведешь.
    Спасибо за гайд.
  9. Просто хорошие люди

    27 июля 2018 13:12

    -1

    Намальна
  10. Просто хорошие люди

    27 июля 2018 14:24

    +1

    4 мем.
    Прикольное руководство для школьников конечно, но объяснил бы подробнее, что делать необходимо и каких ошибок совершать не следует. Например лучше всего для перевода просто вынуть из jar'а исходный файл для перевода (например, en_US.lang) и сохранить его в кодировке UTF-8 как ru_RU.lang, ведь мы переводим на русский, а английские файлы хранятся в кодировке ANSI. После этого уже переводить собственно строчки и закидывать готовый файл в jar. И ещё: не всегда можно найти папку с локализацией (lang), а иногда в фале локализации есть не все строчки из модификации - остальное хранится в самом коде.
    А ещё помимо файлов локализации мод может иметь ещё какие-то уникальные текстовые разделы, например папка "wiki" для того, чтобы добавить собственную внутриигровую вики для совместимости с модом In-Game Wiki. В таком случае необходимо работать по-другому.
    Ну и ещё пример: в моде могут быть картинки и/или текстуры, содержащие на себе какой-либо текст. Его придётся переводить в графическом редакторе...
    1. Посетители

      8 августа 2018 16:28

      -2

      Как по мне, человек хорошо объяснил, что и с какими файлами надо делать. Вы сейчас повторяете вышесказанное иным образом.
  11. Просто хорошие люди

    27 июля 2018 14:36

    0

    По новости похоже, что либо её писал не очень грамотный школьник, либо она писалась для не очень грамотных школьников. Во втором случае я бы лично на месте автора объяснил все самые важные и нужные аспекты, а не описывал бы базовые шаги языком, понятным с первого полупрочтения читателем, который всю жизнь использовал только базовое системное ПО и не очень понимает, как работает "архив", что такое "кодировка" и т. п. А так у многих читателей будет возникать 150000000 ошибок, соответственно 150000000 вопросов..
    1. Просто хорошие люди

      27 июля 2018 14:45

      -1

      Это писалось для тех, кто не особо разрибрается в этом. Сам подумай, если бы людям надо было бы поподробней разобраться, они бы скорее загуглили бы это. А тут я описал самое простое, что присутствует в большинстве модов.
  12. Посетители

    20 октября 2019 19:01

    0

    А я сам догадался но
    Всё ровно новость была полезной
  13. Посетители

    27 октября 2019 04:50

    0

    Загуглил, чтобы подтвердить свои догадки и наткнулся на это базовое пособие.
    Спасибо happyf Перевёл мод
  14. Посетители

    24 февраля 2020 19:41

    0

    Больше спасибо.. Автору поста.
  15. Посетители

    8 апреля 2020 00:49

    0

    Для ленивых есть Lang Translator для автоматического перевода lang файлов и даже можно сделать список исключений что не переводить или список как именно определенное слово переводить, Странно что о нем на этом сайте нет новости тд, ведь давно вышел, жаль не улучшается. Вот ссылка, скачивать файл внизу страницы, а не вверху там обновленная версия. Автор Minebot данной проги, Если кто хочет и может улучшить, то хотелось бы чтоб она предложениями переводила в яндексе, а не по словам, для лучшего смысла.

    link
  16. Посетители

    10 апреля 2020 15:50

    0

    Что!? Так просто!?
  17. Посетители

    4 мая 2021 09:07

    0

    Кто знает в чем может быть проблема перевода модов, я перевел половину мода решил проверить все ли нормально и вообще работает ли перевод. В итоге захожу в игру и у меня просто вопросы. Что делать?

    Версия 1.16.5
    1. Посетители

      4 мая 2021 09:13

      0

      я нашел причину, спасибо коменту
  18. Посетители

    5 октября 2022 15:28

    0

    Крч сделал только вместо .lang поставил .json перевёл. и ничего не работает.
    1. Новички

      27 июня 2023 17:05

      0

      я не перевела еще но у меня тоже json. нету с lang.
  19. Посетители

    9 декабря 2022 16:13

    0

    Пригодилось 5 мем
  20. Посетители

    14 января 2023 21:12

    0

    Спасибо
  21. Новички

    27 июня 2023 16:56

    0

    а если нету файла en_EN.lang?
  22. Новички

    18 сентября 2023 12:47

    -1

    Что таке Минисруфте и как його найти в майнкрафте?
  23. Новички

    23 февраля 2024 22:35

    0

    Способ более, чем рабочий. Спасибо за понятную инструкцию!
Для написания комментария зарегистрируйся на сайте, это займет всего пару минут, голосуй за новости, зарабатывай репутацию.

Последние сообщения с форума

Название темы
Статистика
Последнее сообщение

Просмотров: 8530

Ответов: 164

Просмотров: 145794

Ответов: 695

Просмотров: 32747

Ответов: 279